Bueno, las fans YJ son tan pero tan inteligentes que descubren algo en segundos xDD
Hoy les compartiré la canción “Tea for two” (Té para dos)
Stand By U
Tea for two es el nombre del segundo track del nuevo single japonés de DBSK “Stand By U”. De los previews que he oído, es una canción muy bonita sin duda, como todas las de DBSK, obvio.
La letra original en inglés:
Tea for Two
The light wavers in the wind
The table serving tea for two
I’m lying on the sofa
Gazing at you.
Look like you’ve figured out something
From the recipe that you keep reading.
I wonder what you are making?
But if you are the one who makes it
Then even the scent of vanilla only
Would make me happy.
It would last forever just like that.
Important, so important
You’re my most important person in the world.
Forever and ever
Let me look at you smiling by my side.
It’s a lie that I wanted to help you out
I just wanted to kiss you
Embracing you from behind
Asking you, “How’s the cooking?”
If the world was to end tomorrow
I still want to smile like this.
To the you who keep reading the recipe
I am going to kiss you
And tell you, “I love you”
And you’ll just simply nod your head.
Just like today.
You and you only
Can make me strong and weak.
I love you and love you more
Afraid to think what if you don’t love me.
Even if it’s painful, I still want to protect you.
Important, so important
You’re my most important person in the world.
More than anything and everything
Our encounter is such a bless
Just the two of us together like that.
Traducción (Hecha por mí)
Té para dos.
La luz que oscila en el viento.
La mesa sirvie un té para dos
Estoy acostado en el sofá
Mirándote.
Parece que has descubierto algo.
De la receta que aún sigues leyendo.
Me pregunto qué estás haciendo
Pero si eres tú el la que lo hace
Entonces incluso la escencia de la vainilla
Me haría feliz
Duraría para siempre solo así.
Importante, tan importante…
Eres mi persona más importante en el mundo.
Por siempre jamás
Déjame mirarte sonreir a mi lado.
Es mentira que quería ayudarte
Solo quería besarte
Abrazarte por detrás
Y preguntarte ¿Cómo va la cocina?
Si el mundo terminara mañana
Aún quiero sonreir así
A la que sigue leyendo la receta
Voy a besarte
Y decirte “Te amo”
Y tú simplemente asentirás con tu cabeza
Justo como hoy.
Tú y tú solo
Me puedes hacer fuerte y débil
Te amo y te amo más
Asustado de pensar que no me amas
Incluso si es doloroso, aún quiero protegerte
Importante, tan importante
Eres mi persona más importante
Más que nada y todo
Nuestro encuentro es como una bendición
Solo nosotros dos, juntos así.
Créditos en inglés: linhkawaii
Español: Yo
Sacando de la misma página, una fan YJ del foro “Asian Fanatics”, hizo el siguiente analisis.
Original:
Tell me, do you have anything in mind?
And oh, leader-sshi mentioned this; ‘this song really warms up your heart.’
Some quotes from AADBSK2 – YunJae Couple Talk:
* “He is someone that I really need in my life…” – Yunho
* “Jaejoong would cook some delicious food for us … So he would ask us how it is, and I would say, ‘It’s just too good.’” – Yunho
* “I know everything about him from his personality to his body,” – Jaejoong
* Last but not least
Traducción:
Diganme… Tienen algo en mente?
Y oh! líder-sshi dijo ésto; “Ésta canción de verdad calienta mi corazón”
Algunas frases del couple talk
‘Él es alguien que necesito en mi vida’ – YunHo
‘JaeJoong cocinaría algo delicioso para nosotros, asi que el nos preguntará cómo estuvo y yo diría “Es simplemente muy bueno’ – YunHo
‘Conozco todo de él, desde su personalidad a su cuerpo’ – JaeJoong.
‘Último… pero no último’
Ahora me toca a mí hacer el análisis parte por parte ^^
En si cuando leí la letra de la canción me quedé como “OMGee?” (Lo siento, estoy escuchando Gee xD ¡Ya sé que odio a las SNSD, pero ésta canción es pegadiza!) Porque en si concuerda mucho con muchas partes del couple talk. Muchos dicen que en realidad el couple talk era algo “fanservice”, que estaba todo ya planeado, pero en si era todo lo contrario. El couple talk se usaba bien para que los miembros expresaran sus relaciones en pareja, o sea, YooSu, MinSu, JaeMin, JaeChun, JaeSu, HoSu, HoMin, 2U, YunJae, etc. Cada uno de los miembros fue sincero en todo aspecto y con tan solo mirarlos te dabas cuenta inmediatamente de que estaban diciendo la verdad.
Bien, ya resuelto ese punto, procedo con el analisis de la letra.
Importante, tan importante…
Eres mi persona más importante en el mundo.
Por siempre jamás
Déjame mirarte sonreir a mi lado.
Como bien dijo YunHo: “Él (JaeJoong) es alguien que necesito en mi vida”, equivalente a: “Eres mi persona más importante del mundo”. Alguien que necesitas en tu vida es alguien que es importante para ti.
Además, esa frase, “Déjame mirarte sonreir a mi lado” me recordó a ésto:
Te gusta verlo sonreir… ¿No, YunHo?
Estoy acostado en el sofá
Mirándote.
No sé si notaron, pero en un millón de fanfics, animaciones (como las de Dana-sama, ya luego les explicaré quién es), fanarts y parodias, YunHo siempre es el que observa a JaeJoong mientras hace algo, además de que Jae dijo:
“Para cocinar bien necesito luz, sal y YunHo”
¿Qué quizo decir? Simple, una indirecta subliminalmente ñe de que Yun lo observa cuando cocina.
Además de que… siempre lo observa~
https://www.youtube.com/watch?v=Y9oYW1wm3BM&feature=player_embedded
La última imagen es puro amor
xDDD
Es mentira que quería ayudarte
Solo quería besarte
Abrazarte por detrás
Y preguntarte ¿Cómo va la cocina?
A ésta quería llegar xD
Antes que nada ¿Recuerdan ésto?
Jaejoong feels strange when Yunho hugs him from behind. It gives him the ‘couple’ feeling. Then he goes all shy and runs to the curtain in the studio.
JaeJoong se siente extraño cuando YunHo lo abraza por detrás. Le da el sentimiento de ‘pareja’. Entonces el se va todo timido y corre a las cortinas del estudio.
El video pueden verlo aquí:
Ésta canción menciona a alguien abrazando a su amor por detrás (Ojalá pronto salga la full.ver. y los lyrics en japonés asi veo quien canta ésta parte) y preguntandole ¿Cómo va todo?. Esa es una escena MUY imaginada por todos los fans YJ, en la cual Jae está lavando los platos o haciendo de comer y YunHo viene por detrás preguntandole “¿Cómo va todo?”; “¿Ya terminas?”, etc.
Además si son pareja… Sabrá Dios cuantas veces se han besado xD
Tú y tú solo
Me puedes hacer fuerte y débil
Te amo y te amo más
Asustado de pensar que no me amas
Incluso si es doloroso, aún quiero protegerte
Esta también es media subliminal… pero con respecto al pasado o bien al mismo presente.
Jae es la única persona que puede hacer feliz a YunHo y viceversa. Ambos quizá a veces, de tan rodeado de mujeres que están, deben pensar “No, ya no me ama” asi que a cada rato se insisten “¿Me amas, Boo?”, “¿Me sigues queriendo, Yunnie?”